原文欣赏:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文解析:
风停了,烟雾都消散尽净,天空和群山呈现出相同的颜色。(我)乘着船随着江流漂浮移动,任凭船儿自由地往东或往西。从富阳到桐庐大约一百里的水路,奇异的山水,堪称天下独一无二。
江水全都呈现出青白色,千丈之深的地方也能看到底。游动的鱼儿和细小的石子,都可以看得清清楚楚。湍急的水流比箭还快,汹涌的大浪就像奔驰的骏马。
两岸的高山,都生长着苍翠的树木,让人心生寒意。这些山峦凭借着地势争相向上,仿佛彼此都在争高比远;它们笔直地指向天空,形成了无数座山峰。
泉水冲击着岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,唱出和谐美妙的旋律。蝉不停地鸣叫,猿猴持续啼叫,没有片刻的停歇。那些追求名利的人看到如此高耸入云的山峰,都会平息心中的欲望;那些忙于治理社会事务的人,也会被这幽静的山谷所吸引,流连忘返。
横斜的树枝在上方遮蔽了阳光,即使是在白天,也如同黄昏般昏暗;稀疏的枝条交织重叠,在阳光下时而可见。
这篇作品通过对富春江景色的描绘,展现了大自然的壮丽与宁静,同时也寄托了作者对于超脱尘世、回归自然生活的向往。