首页 > 百科知识 > 精选范文 >

十五从军征原文翻译

2025-06-11 12:46:50

问题描述:

十五从军征原文翻译,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 12:46:50

《十五从军征》是一首反映古代战争对普通百姓生活带来深重苦难的乐府诗,出自《乐府诗集》,属于《梁鼓角横吹曲》类。这首诗通过一位老兵的自述,展现了长期征战给人们带来的悲惨命运。

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁!

出门东向看,泪落沾我衣。

译文:

十五岁那年就应征去参军,到八十岁才退伍回到故乡家中。

路上遇见一个同乡,问:“我的家里还有谁在?”

远远看去就是你家,那边长满荒凉的松柏堆满了坟墓。

兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,井台边也长出了野葵菜。

拿起捣掉谷子的皮壳来煮饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃!

走出门外向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

这首诗以第一人称叙述的方式,描绘了一位久经战乱的老兵回家后的悲惨情景。他历经数十年的军旅生涯,本以为能平安归来与家人团聚,但当他回到家乡时,发现亲人早已离世,家园一片荒芜。这种强烈的对比,深刻地揭示了战争给个体生命和社会家庭带来的巨大伤害。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。