The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is one of the most significant traditional festivals in China. It falls on the fifth day of the fifth lunar month and has been celebrated for over 2,000 years. This festival is marked by dragon boat races, eating zongzi (sticky rice wrapped in bamboo leaves), and hanging calamus and mugwort to ward off evil spirits.
In ancient times, the festival was held to honor Qu Yuan, a patriotic poet who drowned himself in the Miluo River after being exiled by the rulers. People threw rice dumplings into the river to prevent fish from eating his body. Over time, this act evolved into the tradition of eating zongzi during the festival.
During the holiday, families gather together, enjoying not only delicious food but also the vibrant atmosphere of racing dragon boats. The Dragon Boat Festival is more than just a cultural event; it carries deep historical significance and reflects the Chinese people's respect for tradition and unity.
翻译:
端午节,又称端阳节,是中国最重要的传统节日之一。它在农历五月初五庆祝,并已有超过两千年的历史。这个节日以赛龙舟、吃粽子(用竹叶包裹的糯米团)以及挂菖蒲和艾草来驱邪为特色。
在古代,这个节日是为了纪念爱国诗人屈原而设立的。屈原因被流放而投汨罗江自尽,人们将米饭投入河中以防鱼儿啃食他的身体。随着时间推移,这一行为演变成了节日里吃粽子的传统。
在假期期间,家人会聚在一起,不仅享受美食,还沉浸在热闹非凡的龙舟竞赛氛围中。端午节不仅仅是一个文化活动,更承载着深厚的历史意义,体现了中国人对传统和团结的尊重。