原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
翻译:
遥远的牵牛星,明亮的织女星。
她伸出纤细洁白的手,忙碌地操作着织布机。
整天织布却织不成完整的图案,哭得泪水纷飞如雨。
银河既清且浅,两人相距又能有多远呢?
只隔着一条清澈的河流,却只能含情凝视而无法言语。
注释:
- 迢迢:遥远的样子。
- 牵牛星:即天鹰座中的亮星。
- 皎皎:明亮的样子。
- 河汉女:指织女星,位于天琴座。
- 擢:举起,抬起。
- 素手:洁白的手。
- 札札:织布机发出的声音。
- 机杼:织布机上的梭子。
- 章:完整的图案或文字。
- 零:落下。
- 盈盈:清澈的样子。
- 脉脉:含情凝视的样子。
这首诗通过对牛郎织女故事的细腻描绘,展现了人类对于爱情和距离的深刻思考。诗中不仅有对自然景象的刻画,还蕴含了丰富的人文情感,是中国古典诗歌中的经典之作。