首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《伤仲永》翻译译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《伤仲永》翻译译文,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 03:58:46

《伤仲永》是北宋著名文学家王安石所写的一篇寓言性散文,通过讲述一个天才少年因缺乏后天教育而最终沦为普通人的故事,表达了“天赋虽好,不学则无”的深刻道理。这篇文章语言简练、寓意深远,至今仍具有很强的现实意义。

原文如下:

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也;其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受于人者不至,而其受于天也,又不足恃也。卒之为众人,则其受于人者不至也。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

翻译译文:

金溪有个叫方仲永的百姓,世代都是种田的。他五岁时,从未见过书写工具,忽然哭着要笔墨纸砚。他的父亲感到很惊讶,便向邻居借来给他,他立刻写下四句诗,并且自己题上名字。他的诗内容以赡养父母、团结宗族为主题,传遍了整个乡里,连当地的秀才都纷纷传阅。从此以后,只要有人指着东西让他作诗,他都能立刻写成,文章的条理和意境都有可取之处。同乡的人都觉得他很特别,渐渐地有人请他父亲带他去拜访亲友,有的人甚至用钱来请求他作诗。他的父亲看到这样有利可图,就每天拉着仲永四处拜访乡里的有钱人,不让儿子继续学习。

我听这个故事已经很久了。在宋仁宗明道年间,我跟随父亲回家,在舅舅家见到他,那时他已经十二三岁了。让他作诗,却已经不如以前的名声了。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家打听他的情况,结果听说他已经完全变成了普通人。

王安石说:仲永的聪明才智,是天生的;他这种天赋,远远超过了普通人的才能。但最终他却成了普通人,是因为他没有得到后天的教育。如果一个人的先天资质再好,但没有接受良好的教育,最终也会变得平庸。不只是贤德的人才有这样的想法,每个人心中都有这种潜能,只是贤德的人能够保持它而不丧失罢了。

结语:

《伤仲永》不仅是一篇记叙文,更是一篇发人深省的哲理文章。它提醒我们,天赋固然重要,但后天的努力和教育才是决定一个人能否成功的关键。即使拥有过人的才华,若不加以培养和引导,最终也只能被埋没。因此,珍惜学习的机会,不断充实自我,才是实现人生价值的根本之道。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。