【邹奇奇ted演讲稿中英文版】中文版:
大家好,我是邹奇奇。今天我想和大家分享一个关于“成长”的故事。
我出生在一个普通的家庭,父母都是普通的工人。从小我就对世界充满好奇,喜欢问问题,也喜欢尝试新事物。但成长的道路上并不总是顺利的。有时候我会感到迷茫,甚至怀疑自己是否真的有能力去实现梦想。
记得有一次,我在一次重要的考试中失败了。那段时间,我几乎失去了信心。但我没有放弃,而是选择面对现实,重新开始。我开始更加努力地学习,也学会了如何调整自己的心态。慢慢地,我发现自己比以前更强大了。
后来,我有机会参加了一个国际性的比赛,这对我来说是一个巨大的挑战。在准备过程中,我遇到了很多困难,但我没有退缩。我学会了如何与不同文化背景的人沟通,如何在压力下保持冷静,也学会了如何坚持自己的信念。
最终,我取得了不错的成绩,但这并不是我最大的收获。真正让我感到自豪的是,在这个过程中,我变得更加自信、坚强和成熟。
我现在站在TED的舞台上,不是因为我是最优秀的,而是因为我愿意不断尝试、不断学习、不断成长。我希望我的经历能给大家带来一些启发,无论你来自哪里,无论你现在的处境如何,只要你愿意努力,就一定能够找到属于自己的道路。
谢谢大家!
英文版:
Hello, my name is Zou Qiqi. Today, I want to share a story about "growth."
I was born into an ordinary family, where both of my parents were common workers. From a young age, I had a strong curiosity about the world, loved asking questions, and enjoyed trying new things. However, the path of growth was not always smooth. Sometimes I felt lost, even doubting whether I truly had the ability to achieve my dreams.
There was a time when I failed an important exam. During that period, I almost lost my confidence. But I didn't give up—I chose to face reality and start over. I began to study harder and learned how to adjust my mindset. Gradually, I found that I had become stronger than before.
Later, I had the opportunity to participate in an international competition, which was a huge challenge for me. In the preparation process, I faced many difficulties, but I didn't back down. I learned how to communicate with people from different cultural backgrounds, how to stay calm under pressure, and how to hold on to my beliefs.
In the end, I achieved good results, but that wasn't my biggest gain. What made me truly proud was that during this process, I became more confident, resilient, and mature.
Now, I stand on the TED stage not because I am the best, but because I am willing to keep trying, learning, and growing. I hope my experience can inspire you. No matter where you come from or what your current situation is, as long as you are willing to work hard, you will surely find your own path.
Thank you, everyone!