首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《陶渊明集》之桃花源记原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《陶渊明集》之桃花源记原文及翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 03:38:25

《陶渊明集》之桃花源记原文及翻译】《桃花源记》是东晋著名诗人陶渊明所作的一篇散文,收录于《陶渊明集》中。文章以简练而富有诗意的语言,描绘了一个与世隔绝、宁静美好的理想世界——桃花源。它不仅是一篇文学作品,更寄托了作者对理想社会的向往和对现实生活的不满。

原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

翻译:

东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。他沿着溪流划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。渔人感到非常惊奇,继续向前走,想走到桃花林的尽头。

桃花林的尽头就是溪水的源头,那里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮透出来。渔人就下了船,从洞口进去。起初非常狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,眼前突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽广,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。田间小路交错相通,可以听到鸡鸣狗叫的声音。人们在田里耕作,男女穿着和外面的人一样。老人和小孩都安闲快乐。

他们看见渔人,非常惊讶,询问他是从哪里来的。渔人详细地回答了他们。于是他们邀请渔人到家里做客,摆酒杀鸡款待他。村里的人听说来了一个外人,都来打听消息。他们说自己祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,从此不再出去,与外界断绝了联系。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。渔人把在外面听到的事情一一告诉他们,他们都感叹不已。其他人又请渔人到自己家中做客,都拿出酒饭招待他。渔人住了几天后,告辞离开。村里的人对他说:“这里的情况,不要对外面的人说。”

渔人出来后,找到了自己的船,就沿着原来的路回去,一路上做了记号。到了郡城,他去拜见太守,讲述了这件事。太守立即派人跟随他去找那条路,寻找他所做的记号,结果却迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前往探访。但还没成行,不久就生病去世了。从此以后,再也没有人去寻找通往桃花源的路了。

结语:

《桃花源记》虽为虚构故事,却深刻反映了陶渊明对理想社会的追求和对现实世界的批判。文中描绘的“桃花源”象征着一种远离尘嚣、和谐安宁的生活状态,成为后世文人精神寄托的重要意象。今天读来,依然令人回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。