首页 > 百科知识 > 精选范文 >

邴原少孤文言文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

邴原少孤文言文翻译及注释,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-09-01 03:36:57

邴原少孤文言文翻译及注释】《邴原少孤》是出自《三国志·魏书·邴原传》的一篇短文,讲述了邴原年幼丧父,家境贫寒却勤奋好学、品德高尚的故事。本文通过简练的语言展现了邴原的坚韧与才德,具有很强的教育意义。

一、文章总结

邴原自幼失去双亲,生活贫困,但他不因环境而放弃学习,反而更加刻苦。他曾在同乡人的帮助下得以入学,后来凭借自己的努力成为有识之士,最终被曹操征召为官,成为魏国的重要人物。文中通过邴原的经历,强调了“勤学”与“立志”的重要性,也体现了古代对人才选拔的标准。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
邴原少孤,数岁而父卒。 邴原年幼时就失去了父亲,几岁时父亲去世。
家贫,无以自给,常寄食于人。 家境贫寒,无法自给自足,常常寄居他人家中吃饭。
或问曰:“子何不仕?” 有人问他:“你为什么不做官呢?”
原曰:“吾欲学,未得其道。” 邴原说:“我想学习,但还没有找到正确的途径。”
于是遂往学,昼夜不息。 于是他前往求学,日夜不停。
及长,有声名,州郡辟之。 等到长大后,他有了名声,州郡都来征召他。
原辞曰:“吾本布衣,岂敢妄干上位?” 邴原推辞说:“我原本是个平民,怎敢随意请求高位?”
曹操闻而嘉之,拜为祭酒。 曹操听说后赞赏他,任命他为祭酒(官职)。

三、重点词语注释

词语 解释
失去父亲,这里指年幼丧父。
数岁 几岁。
自给 自己养活自己。
寄食 依靠别人供给食物。
何不仕 为什么不做官?
方法、途径。
昼夜不息 日夜不停地学习。
声名 名望、声誉。
征召、任命。
布衣 平民百姓。
赞赏。
授予官职。
祭酒 古代官职名,负责礼仪和教育事务。

四、总结与启示

邴原的故事告诉我们:一个人的出身并不能决定他的未来,关键在于自身的努力与坚持。即使在困境中,也要保持对知识的渴望与对理想的追求。邴原之所以能够脱颖而出,正是因为他具备了“勤学”、“立志”和“谦逊”的品质。

这篇文章不仅是一段历史记载,更是一种精神的传承,值得我们细细品味与借鉴。

以上就是【邴原少孤文言文翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。