【卖炭翁原文及翻译朗读】《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,通过描绘一位卖炭老翁的艰辛生活,反映了当时社会底层人民的苦难与不公。本文将对《卖炭翁》的原文、翻译以及朗读方式进行总结,并以表格形式呈现。
一、
《卖炭翁》讲述了卖炭老人在寒冷的冬天里辛苦伐木、烧炭,只为换取一点微薄的收入。然而,当他把炭运到长安城时,却被宫中太监强行低价买走,甚至没有得到应有的报酬。这首诗通过这一事件,深刻揭示了封建社会中权贵对百姓的剥削和压迫,表达了作者对劳动人民的同情和对社会不公的批判。
诗歌语言朴实,情感真挚,是白居易“新乐府”运动的代表作之一,具有强烈的现实主义色彩。
二、原文、翻译与朗读说明(表格)
项目 | 内容 |
原文 | 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 |
翻译 | 有位卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。 他的脸上布满灰尘和烟熏的颜色,两鬓斑白,手指被炭火灼黑。 他卖炭是为了什么?只是为了穿衣服和吃东西。 他身上只穿着一件单薄的衣服,却担心炭价低,希望天气更冷一些。 夜里城外下了厚厚的雪,清晨他赶着炭车在结冰的路上行驶。 牛累了,人也饿了,太阳已经很高了,他在市场南门外的泥地里休息。 两位轻快地骑马而来的官员是谁?原来是身穿黄色衣服的太监和穿白衫的随从。 他们拿着文书,说是奉皇上的命令,然后调转车头,吆喝着牛往北边拉去。 一车炭有一千多斤重,宫里的使者硬是把它拉走了,老翁舍不得也无可奈何。 最后只给了他半匹红纱和一丈绫,挂在牛头上当作炭的钱。 |
朗读建议 | - 音调要沉稳,体现老翁的辛劳与无奈; - 语速适中,注意停顿,增强节奏感; - 对于“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”等句子,应加重语气,突出情感; - “半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直”一句,可稍作停顿,表达讽刺意味。 |
三、结语
《卖炭翁》不仅是一首描写劳动人民生活的诗,更是对社会现实的深刻反思。通过朗读与理解,我们能更深入地体会到诗人的情感与思想,感受到那个时代底层人民的苦难与尊严。
以上就是【卖炭翁原文及翻译朗读】相关内容,希望对您有所帮助。