【三峡郦道元译文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描绘了长江三峡的壮丽景色与自然风貌。原文语言凝练、意境深远,展现了古代对自然景观的深刻观察和诗意表达。本文将对《三峡》一文进行简要总结,并附上原文与现代汉语译文对照表格,帮助读者更好地理解文章内容。
一、文章
《三峡》一文以生动的语言描绘了长江三峡的自然风光,包括山势险峻、江水湍急、四季景色各异等特点。文中通过描写春冬之时的清幽与秋日的肃杀,表现出三峡地区独特的地理环境和季节变化带来的不同美感。作者通过对自然景观的细腻刻画,表达了对祖国山河的热爱与赞美之情。
文章结构清晰,先写山势,再写江水,接着按季节分述景色变化,最后以“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”作结,既点题又富有情感色彩。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 现代汉语译文 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的山峦,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山峰高耸入云,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过丘陵,上下航行的道路都被阻断。如果有紧急的皇命传达,有时早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这段路程有一千二百多里,即使骑着快马,驾着风,也没有那么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流、碧绿的深潭,清澈的水面倒映着周围的景物。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻而下。水清、山峻、草木茂盛,非常有趣味。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、清晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴发出长长的叫声,声音凄凉奇异,在空旷的山谷中回荡,久久不绝。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、结语
《三峡》不仅是一篇描绘自然景观的散文,更是一部具有文学价值和地理意义的作品。通过郦道元的笔触,我们得以感受到古人对自然的敬畏与赞美。本文通过总结与表格的形式,帮助读者更直观地理解这篇经典之作。
以上就是【三峡郦道元译文】相关内容,希望对您有所帮助。


