首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《明史(middot及徐渭传》原文及翻译译文)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《明史(middot及徐渭传》原文及翻译译文),在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 12:13:09

《明史(middot及徐渭传》原文及翻译译文)】《明史·徐渭传》是《明史》中记载明代著名文学家、艺术家徐渭生平事迹的一篇传记。徐渭,字文长,浙江山阴(今浙江绍兴)人,生于明嘉靖年间,卒于万历年间。他不仅是文学家、书法家、画家,还是一位军事谋略家,其才华横溢却命运多舛,一生充满传奇色彩。

原文:

徐渭,字文长,山阴人。少有异才,负气节,不羁。尝游吴越间,与诸名士游,声名籍甚。然性傲岸,不为时所容。举乡试第一,后屡试不第。遂放浪形骸,寄情诗酒,以文墨自娱。

渭工诗文,尤善草书,笔势奇崛,有“青藤”之称。画亦超逸,不拘成法。尝谓:“吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。”然世多知其画,而不知其文也。

渭尝佐胡宗宪幕,参与抗倭之事。其谋略精妙,屡立战功。然终因权臣构陷,下狱几死。出狱后,益放纵,饮酒赋诗,以遣忧思。

晚年贫病交加,郁郁而终。友人葬之于会稽山下,墓前无碑,唯题曰:“徐文长先生墓”。

译文:

徐渭,字文长,是浙江山阴人。他从小便展现出非凡的才华,性格刚直,不随波逐流。他曾游历吴越一带,与众多知名人士交往,名声大振。但他的个性高傲,不被当时的社会所接纳。他曾在乡试中取得第一名,但后来多次参加科举考试却未能中举。于是他放纵自我,沉醉于诗酒之中,以文章和书法来寄托情感。

徐渭擅长诗歌和文章,尤其精通草书,笔法奇特有力,被称为“青藤”。他的绘画风格独特,不拘泥于传统技法。他曾说:“我的书法最好,其次是我的诗,再其次是我的文章,最后才是我的画。”然而世人大多只知道他的画,却不了解他的文章。

他曾担任胡宗宪的幕僚,参与抗倭的军事行动。他的计谋巧妙,多次立下战功。但最终因为权臣的陷害,几乎丧命。出狱后,他更加放纵自己,饮酒作诗,借以排解心中的忧愁。

晚年时,他贫困且身体衰弱,最终在忧郁中去世。朋友们将他安葬在会稽山下,墓前没有碑文,只题着“徐文长先生墓”几个字。

结语:

《明史·徐渭传》虽简短,却生动刻画了这位天才文人的坎坷一生。徐渭不仅是一位艺术大师,更是一个充满矛盾与挣扎的灵魂。他在文学、书画、军事等多个领域都留下了深刻的影响,是中国文化史上不可忽视的重要人物。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。