【《兰亭集序》原文、译文及赏析】《兰亭集序》是东晋书法家王羲之在公元353年(永和九年)春日,与友人聚会于会稽山阴的兰亭时所作的一篇散文。这篇文章不仅是一篇记叙文,更是一部充满哲思与情感的艺术佳作,被誉为“天下第一行书”的书法作品也出自于此。
一、原文
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!
古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
二、译文
永和九年,也就是癸丑年,春天的最后一个月,我们聚集在会稽郡山阴县的兰亭,举行修禊活动。众多贤士都来了,年长的和年轻的都齐聚一堂。这里山峦高耸,树林茂密,竹子修长,还有清澈的流水环绕左右。我们把酒杯放在曲水之中,大家依次坐在旁边。虽然没有音乐伴奏,但一边饮酒一边赋诗,也足以尽情抒发心中的情怀。
这一天,天空晴朗,微风和煦。抬头看,天地辽阔;低头看,万物繁盛。于是放眼远望,心情舒畅,足以尽情享受视觉和听觉的乐趣,真是快乐啊!
人与人之间的交往,不过短短一生。有的人倾诉心声,在室内畅谈;有的人寄托情怀,放纵自我。虽然他们的志趣不同,有的安静,有的活泼,但当他们感到高兴的时候,暂时得到满足,就会感到很快乐,不知道衰老已经临近。等到他们对所追求的事物感到厌倦,情绪也随之改变,感慨也就随之而生。以前所喜欢的,转眼间就成为过去,还不能不因此而产生感叹,何况寿命长短由天定,最终都会走向死亡!
古人说:“生死是一件大事。”难道不令人悲伤吗?每次看到古人感慨的原因,就像符契一样契合,我从未不面对文章而叹息,却无法完全表达内心的感触。因此我知道,把生死看作一样的说法是虚妄的,把长寿与短命等同起来更是荒谬。后人看待今天,就如同今天的人看待过去一样,真令人悲伤啊!所以我记录下当时人们的言论,虽然时代不同,事情各异,但引发感慨的原因却是一样的。后世的读者,也会从这篇文章中有所感悟吧。
三、赏析
《兰亭集序》不仅是王羲之书法艺术的巅峰之作,更是一篇富有哲理与情感的散文。文章以自然景色为背景,描绘了文人雅士在兰亭聚会的情景,语言优美流畅,情感真挚动人。
文中通过对人生短暂、时光易逝的感慨,表达了对生命意义的深刻思考。作者在欣赏自然美景的同时,也不忘反思人生的无常与变化,体现出一种超脱世俗、淡泊名利的精神境界。
此外,文章结构严谨,层次分明,先写景,再抒情,继而议论,层层递进,使整篇文章既有画面感,又富有思想深度。王羲之用笔如行云流水,字里行间流露出他对人生、自然与艺术的独特理解。
《兰亭集序》不仅是中国文学史上的瑰宝,也是中华文化精神的重要象征之一,至今仍被广泛传颂与研究。