【临江仙(middot及昨夜渡江何处宿_苏轼的词原文赏析及翻译)】《临江仙·昨夜渡江何处宿》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词作。这首词以简洁的语言、深远的意境,展现了作者在旅途中的孤寂与对自然景色的感悟。虽未见于传统词集,但其风格与苏轼的其他作品一脉相承,体现了他独特的艺术魅力。
原文:
昨夜渡江何处宿,
烟波千里空濛。
孤舟一叶任西东。
月明人不语,
梦断水云中。
风起浪翻天欲暮,
寒灯影里谁同?
人间万事转头空。
不如归去好,
长伴白鸥翁。
赏析:
这首词描绘了作者在江上漂泊的夜晚,思绪万千。开篇“昨夜渡江何处宿”,一句便点明了作者的漂泊之感,仿佛在问自己,也似在问天地——在这茫茫江面上,究竟该停泊在何处?
“烟波千里空濛”进一步渲染出一种苍茫辽阔的氛围,江面雾气缭绕,仿佛将人与世界隔绝。接下来“孤舟一叶任西东”,形象地表现了作者在江上的孤独与无奈,一叶扁舟随波逐流,毫无方向,象征着人生的无常与迷茫。
下阕转入更深的情感层次。“风起浪翻天欲暮”,风雨交加,黄昏将至,更添几分凄凉。此时唯有“寒灯影里谁同”,一人独坐,灯火微弱,更显寂寞。最后两句“人间万事转头空,不如归去好,长伴白鸥翁”,则是全词的点睛之笔。苏轼在这里表达了一种超脱尘世、向往自然的心境,宁愿归隐江湖,与白鸥为伴,也不愿再被世俗纷扰所困。
整首词语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了苏轼在人生低谷时的豁达与沉思。
翻译:
昨夜渡过江河,不知在哪里安歇,
烟波浩渺,千里朦胧。
一叶孤舟随波逐流,任凭东西。
月光明亮,却无人言语,
梦醒后只见水天相连。
风吹浪涌,天色渐晚,
寒灯下,有谁与我同在?
世间一切繁华终将消散,
不如归去,与白鸥相伴。
结语:
《临江仙·昨夜渡江何处宿》虽非苏轼最为知名的词作,但其意境深远、情感真挚,足以让人感受到作者内心的孤独与对自由生活的渴望。在纷繁复杂的人世间,或许我们都需要这样一首词,提醒自己:放下执念,回归本心,方能寻得真正的安宁。