【生于忧患死于安乐注音翻译和原文】一、
《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子的一篇重要文章,出自《孟子·告子下》。文章通过列举古代圣贤在困境中成长的例子,阐明了“忧患可以使人奋发图强,安逸则可能导致衰亡”的深刻道理。本文不仅语言精炼,思想深刻,而且对后世产生了深远的影响。
为了便于理解与学习,本文将提供该文的原文、注音、翻译,并以表格形式进行清晰展示,帮助读者更好地掌握其核心思想。
二、原文、注音与翻译对照表
内容 | 原文 | 注音 | 翻译 |
第一段 | 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | shùn fā yú quǎn mǔ zhī zhōng, fù yuè jǔ yú bǎn zhù zhī jiān, jiāo gé jǔ yú yú yán zhī zhōng, guǎn yí wú jǔ yú shì, sūn shū áo jǔ yú hǎi, bǎi lǐ xī jǔ yú shì. | 舜从田间被任用,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中被提拔,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被选拔出来,百里奚从市场上被选用。 |
第二段 | 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | gù tiān jiāng jiàng dà rèn shì yú rén yě, bì xiān kǔ qí xīn zhì, láo qí jīn gǔ, è qí tǐ fū, kōng fá qí shēn, xíng fú luàn qí suǒ wéi, suǒ yǐ dòng xīn rěn xìng, zēng yì qí suǒ bù néng. | 所以,上天要赋予一个人重大使命时,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体困乏,使他的行为受到挫折,以此来使他的心志受到震动,性格得到磨练,从而增长他的能力。 |
第三段 | 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | rén héng guò, rán hòu néng gǎi; kùn yú xīn, héng yú lǜ, ér hòu zuò; zhēng yú sè, fā yú shēng, ér hòu yù. rù zé wú fǎ jiā fú shì, chū zé wú dí guó wài huàn zhě, guó héng wáng. | 人常常犯错误,然后才能改正;内心困顿,思虑阻塞,然后才能奋起;表现于脸色,流露于声音,然后才被人理解。如果国内没有守法的大臣和辅佐的贤士,国外没有敌对的国家和外来的忧患,这个国家往往会灭亡。 |
第四段 | 然后知生于忧患而死于安乐也。 | rán hòu zhī shēng yú yōu huàn ér sǐ yú ān lè yě. | 这样以后,人们才会明白,人在忧患中生存,在安乐中死亡。 |
三、文章主旨总结
《生于忧患,死于安乐》通过列举历史人物的事迹,强调了“逆境中成长”和“安逸中衰败”的辩证关系。文章指出,只有经历磨难和考验的人,才能成就大业;而长期处于安逸环境中的人,则容易丧失进取心,最终走向失败。
这一思想不仅适用于个人成长,也适用于国家治理。它提醒人们要居安思危,保持警惕,不断自我提升,避免因过度安逸而失去奋斗的动力。
四、结语
《生于忧患,死于安乐》是一篇极具现实意义的文章,其思想至今仍具有重要的指导价值。通过学习这篇文章,我们不仅能了解古代智慧,还能从中汲取力量,面对生活中的挑战,不断提升自己。
如需进一步解读或拓展阅读,欢迎继续交流。
以上就是【生于忧患死于安乐注音翻译和原文】相关内容,希望对您有所帮助。