首页 > 百科知识 > 精选范文 >

中山狼传原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

中山狼传原文及翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-07-14 17:19:28

中山狼传原文及翻译】《中山狼传》是明代文学家康海创作的一篇寓言性散文,以动物拟人化的手法,讽刺世态炎凉、忘恩负义之人。文章通过“中山狼”这一形象,揭示了人性中的贪婪与忘本,具有深刻的现实意义。

原文:

昔有东郭先生者,读书于中山之野。一日,适逢一狼,困于雪中,状甚哀。先生悯之,解衣覆其身,狼得暖而苏。狼曰:“吾乃中山之狼也,今遭困厄,幸君见怜,愿结为兄弟。”先生喜,许之。

后数日,狼复至,谓先生曰:“吾闻君子好义,愿助君之难。”先生笑曰:“吾无难也。”狼曰:“若遇仇敌,愿为君驱之。”先生曰:“吾不与人争,何劳君?”狼曰:“天下之人,皆可欺也,惟君仁厚,故不敢犯。”先生信之,益亲之。

一日,狼曰:“吾欲食肉,君能为我猎乎?”先生曰:“吾不能。”狼曰:“吾可助君捕兽。”先生曰:“吾不猎。”狼曰:“吾知君善书,愿为君校书。”先生曰:“吾不需。”狼曰:“吾愿为君仆,侍奉左右。”先生曰:“吾不需。”

狼曰:“吾虽不才,然愿为君效劳。”先生曰:“吾心感之。”遂引狼入室,共处数月。

一日,狼忽谓先生曰:“吾腹中饥饿,愿食君之血。”先生惊曰:“汝岂忘昔日之恩?”狼曰:“恩义何足道?今日之命,全赖君之救,然今时不同往日,我亦需活命。”言毕,扑而食之。

先生临死,叹曰:“嗟乎!世之忘恩负义者,岂独狼哉!”

翻译:

从前有一位名叫东郭先生的人,在中山的野外读书。一天,他遇到一只狼,被困在雪中,样子非常可怜。东郭先生同情它,脱下衣服盖在狼身上,狼因此感到温暖并苏醒过来。狼说:“我是中山的狼,现在陷入困境,承蒙您怜悯,愿意和您成为兄弟吗?”东郭先生很高兴,答应了。

几天后,狼再次来到东郭先生面前,说:“我听说君子讲义气,希望能帮助您解决困难。”东郭先生笑着说:“我没有困难。”狼又说:“如果遇到敌人,我愿意替您赶走他们。”东郭先生说:“我不和别人争斗,哪里需要您帮忙?”狼说:“天下的人都可以欺负,只有您仁厚,所以我不敢冒犯。”东郭先生相信了,更加亲近狼。

后来,狼对他说:“我想吃肉,您能帮我打猎吗?”东郭先生说:“我不会打猎。”狼说:“我可以帮您捕捉野兽。”东郭先生说:“我不打猎。”狼说:“我知道您擅长读书,愿意为您校对书籍。”东郭先生说:“我不需要。”狼说:“我愿意做您的仆人,服侍您左右。”东郭先生说:“我不需要。”

狼说:“我虽然没有才能,但愿意为您效力。”东郭先生说:“我心里感激您。”于是将狼带回家中,一起生活了几个月。

有一天,狼突然对东郭先生说:“我肚子饿了,想吃您的血。”东郭先生惊讶地说:“你难道忘了以前的恩情吗?”狼回答:“恩情有什么值得说的?今天能活命,全靠您救了我,但现在情况不同了,我也要活下去。”说完,便扑上去咬死了东郭先生。

东郭先生临死前叹息道:“唉!世上忘恩负义的人,难道只是狼吗?”

总结:

《中山狼传》通过一个寓言故事,深刻揭示了人性中自私、贪婪的一面。东郭先生因一时的善良而被狼所害,反映出一种“好人难防坏人”的社会现实。文章语言生动,寓意深远,至今仍具有强烈的警示意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。